مشاوره و سفارش: واتس‌اپ
پس از تکمیل اطلاعات، دکمه افزودن به سبد خرید را بزنید. ارسال دقیق جزئیات به روند ترجمه شما سرعت می‌دهد.

ترجمه رسمی کارت معافیت

ترجمه رسمی کارت معافیت

انتخاب زبان

تعداد برگه های سند

تاییدیه‌ها

درصورت نیاز به هر تاییدیه یا خدمت، گزینه آن را انتخاب کنید. توجه داشته باشید تایید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نیست.

تعیین تعداد نسخه

تعداد نسخه های مورد نیاز جهت ترجمه، هزینه ترجمه نسخه های اضافه 30% هزینه ترجمه نسخه اصلی خواهد بود.

زمان بندی

زمان انجام سفارش شما در هر دو حالت عادی و فوری به حجم کاری دارالترجمه بستگی دارد، زمان دقیق پس از ثبت سفارش توسط همکاران ما در ساترا به شما اعلام می‌شود.
انجام تاییدات به صورت متداول 3 روز کاری به زمان تحویل اضافه می‌کند.
توجه: دارالترجمه مسولیتی در قبال تایید نشدن مدارک و یا تاخیرات خارج از اختیارات خود ندارد.

نام صاحب مدرک -اختیاری

توضیحات کارت معافیت

کاربردها و قوانین ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت

ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت در مهاجرت تحصیلی و کاری آقایان یکی از مدارک مهم است. مطابق با قوانین جمهوری اسلامی ایران، آقایانی که به دلایل غیرموجه خدمت سربازی خود را کامل نکرده و یا برای دریافت کارت کارت معافیت از خدمت اقدام نکرده‌اند ممنوع‌الخروج هستند.

ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت با ارائه‌ي اصل کارت قابل تایید دادگستری و وزارت امور خارجه‌ است و پشت این کارت‌ها نیز باید ترجمه شود. کپی برابر اصل کارت معافیت از خدمت قابل ترجمه نیست. هم‌چنین گواهی‌های صادره از نیروی انتظامی مبنی بر مفقودیت کارت قابل ترجمه و تایید است. توجه داشته باشید که تایید امور خارجه بدون مهر تایید دادگستری امکان‌پذیر نیست.

نمونه عبارات تخصصی در ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت

 
عبارت فارسی ‌Birth Certificate Number; Identity Document Number; Identity Card Number
شماره ملی National Identification Number
تاریخ تولد Date of Birth
تاریخ صدور Date of Issue
نوع معافیت Type of Exemption
 

اسپل صحیح کدام اسامی برای ترجمه کارت معافیت از خدمت مورد نیاز است؟

اسپل صحیح این اسامی (مطابق با پاسپورت) برای ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت مورد نیاز است:

  • نام و نام خانوادگی صاحب کارت
  • نام پدر

هم‌چنین در ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت، تاریخ تولد میلادی درج شده در گذرنامه مورد نیاز است.

نکاتی که در ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت باید رعایت شود

ترجمه صحیح اطلاعات هویتی صاحب کارت (نام، نام خانوادگی، نام پدر، تاریخ تولد، شماره شناسنامه و شماره ملی)، تبدیل صحیح تاریخ صدور، شماره سریال

سوالات متداول

 

هزینه ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت چقدر است؟

جواب: مطابق با نرخ و تعرفه مصوب ترجمه رسمی اعلام شده توسط دادگستری در سال 1400، هزینه‌ی ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت به زبان انگلیسی مبلغ 30000 تومان است و بابت هر نسخه‌ی اضافه مبلغ 9000 تومان به هزینه‌ی ترجمه اضافه می‌شود. هم‌چنین برای ترجمه مجدد کارت معافیت از خدمت (در صورتی که در آن تغییراتی ثبت نشده باشد) تا شش ماه بعد از تحویل ترجمه، 30% هزینه‌ی ترجمه رسمی دریافت می‌شود. بعد از شش ماه، ترجمه مجدد انجام می‌شود و هزینه‌ی ترجمه کامل اخذ می‌گردد. هزینه‌های دفتر به ازای هر سند 20,000 تومان است.

هزینه تاییدات دادگستری و امورخارجه کارت معافیت از خدمت چقدر است؟

جواب: هزینه‌ی تاییدات دادگستری مبلغ 65,000 تومان و هزینه‌ی تاییدات امور خارجه (برای هر برگ ترجمه) مبلغ 30,000 تومان است.

ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت به چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

جواب: در دارالترجمه ساترا، ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، روسی، ترکی، عربی، آلمانی و اسپانیایی انجام می‌شود.

ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت چقدر زمان می‌برد؟

جواب: ترجمه رسمی کارت معافیت از خدمت (و سایر مدارک عادی و فرمی) در دارالترجمه ساترا (در شرایط عادی و بدون در نظر گرفتن زمان مورد نیاز برای تاییدات دادگستری و امور خارجه) تا حداکثر سه روز کاری انجام می‌شود.

جمع‌بندی

شما برای مهاجرت تحصیلی و کاری به ترجمه رسمی مدارک خود از جمله کارت معافیت از خدمت نیاز دارید. دارالترجمه ساترا می‌تواند ترجمه رسمی مدارک شما را همراه با تاییدات دادگستری و امور خارجه به زبان‌های مختلف مانند انگلیسی، فرانسوی، روسی، ترکی، عربی، آلمانی و اسپانیایی انجام بدهد. خدمات نوین دفتر ترجمه رسمی ساترا به گونه‌ای است که برای دریافت خدمات ترجمه هیچ نیازی به مراجعه‌ی حضوری به دارالترجمه ندارید. پیک رایگان دارالترجمه برای ارسال و دریافت مدارک در شهر تهران ارسال می‌شود. برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره 02145391000 تماس بگیرید.